Rosyjskie przekłady Adama Mickiewicza - aspekt bibliograficzny

Katarzyna Wojan

Abstract

The aim of this paper is to present the results of a bibliographic analysis of Russian translations of Adam Mickiewicz’s literary works. A brief statistical description of the translations is also provided, taking into account the chronology of publications of both individual works and compact editions. A comprehensive bibliographic description of translations of Mickiewicz’s works from Polish into Russian reveals their time course and perspectives. It shows a recent stagnation and decline in reading interest. The analysis of bibliographic entries documenting the translations covers the period 1822–2017. The factual material was collected from published annotated bibliographies, bibliographic data bases and corpora. The presentation of results is preceded by a brief historical outline of the Russian and Polish topical bibliographies of Mickiewicz studies.
Author Katarzyna Wojan (FL/ISS)
Katarzyna Wojan,,
- Institute of Scandinavian Studies
Other language title versionsRussian translations of Adam Mickiewicz's literary works - a bibliographic aspect
Pages221-240
Publication size in sheets1.30
Book Dąbrowska Magdalena, Głuszkowski Piotr, Kaźmierczyk Zbigniew (eds.): Adam Mickiewicz i Rosjanie, 2020, Wydawnictwo Naukowe Scholar, ISBN 978-83-65390-83-7, 368 p.
Keywords in EnglishAdam Mickiewicz, literary translation, translation to Russian, bibliography, statistical analysis
Languagepl polski
Score (nominal)20
Score sourcepublisherList
ScoreMinisterial score = 20.0, 28-01-2020, MonographChapterAuthor
Citation count*
Cite
busy
Share Share

Get link to the record


* presented citation count is obtained through Internet information analysis and it is close to the number calculated by the Publish or Perish system.
Back
Confirmation
Are you sure?