Kolokacje prawne jako źródło problemów tłumaczeniowych (na przykładzie polskich i rosyjskich tekstów paralelnych z zakresu prawa karnego procesowego)

Wanda Stec

Abstract

n/a
Author Wanda Stec (FL / IESP)
Wanda Stec,,
- Institute of Eastern-Slavic Philology
Other language title versionsLaw-related collocations as a translation problem (on the example of Polish and Russian parallel texts from the area of criminal procedure)
Pages266-274
Publication size in sheets0.61
Book Pstyga Alicja, Kananowicz Tatiana, Buchowska Magdalena (eds.): Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza, t. 7, Frazeologia z perspektywy językoznawcy i tłumacza, 2018, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, ISBN 978-83-7865-597-8, 318 p.
Keywords in Englishlegal language, legal translation, law-related collocations, translation strategies, parallel texts
Languagepl polski
Score (nominal)5
ScoreMinisterial score = 5.0, 24-09-2018, BookChapterNotSeriesNotMainLanguages
Citation count*
Cite
Share Share

Get link to the record


* presented citation count is obtained through Internet information analysis and it is close to the number calculated by the Publish or Perish system.
Back