How much does pragmatics help to contrast the meaning of hearsay adverbs? (Part 1)

Björn Wiemer , Anna Socka

Abstract

n/a
Author Björn Wiemer
Björn Wiemer,,
-
, Anna Socka (FL / IGP)
Anna Socka,,
- Institute of German Philology
Journal seriesStudies in Polish Linguistics, ISSN 1732-8160, e-ISSN 2300-5920, (B 13 pkt)
Issue year2017
Vol12
No1
Pages27-56
Keywords in Polishjęzyk polski, język niemiecki, ewidencjalność reportatywna, przysłówki sentencjalne, uogólnione implikatury konwersacyjne, znaczenie zakodowane vs. znaczenie wywnioskowane
Keywords in EnglishPolish, German, reportive evidentiality, sentence adverbs, Generalized Conversational Implicatures, coded vs. inferred meaning
DOIDOI:10.4467/23005920SPL.17.002.6729
URL http://www.ejournals.eu/pliki/art/9265/
Languageen angielski
Score (nominal)13
ScoreMinisterial score = 13.0, 05-02-2018, ArticleFromJournal
Ministerial score (2013-2016) = 13.0, 05-02-2018, ArticleFromJournal
Citation count*
Cite
Share Share

Get link to the record


* presented citation count is obtained through Internet information analysis and it is close to the number calculated by the Publish or Perish system.
Back